Multilingual Voice-Over and Dubbing Services
Our translators, voice-over artists, and audiovisual technicians offer multilingual dubbing and voice-over services in over 90 languages. Receive your free quote in less than 30 minutes.
Translatis, your expert in voice-over and dubbing across more than 90 languages
When you want to share your products or audiovisual creations internationally, voice-over and dubbing services ensure a professional image. They enable your target audience to easily understand what you offer, directly in their native languages. At Translatis, professionals provide multilingual voice dubbing for your audio and video content in the languages of your choice, allowing you to operate in the international market without any linguistic barriers.
We offer voice recordings done without an accent, by professional male and female actors who work in their native language. Depending on your needs, we can handle the dubbing of advertising copy, documentaries, TV series, professional voicemail messages, museum audio guides, and other interactive services in numerous languages. Trust our expertise to deliver high-quality audiovisual materials that meet the standards of multilingual voice-over in over 90 languages. Our experts work in English, Spanish, French, German, Chinese, Italian, and many other languages. Contact us now to receive your personalized quote in less than 30 minutes.
Your Quote in 30 Minutes !
What are the Benefits of our Services?
- Turnkey Project Management: Our agency handles all the coordination and management of your multilingual dubbing project, from voice selection to the final delivery of recordings. Our services include planning, casting, artistic direction, recording, editing, and optionally, localization and lip-syncing.
- Wide Range of Talents: Translatis has a diverse array of professional voices in various languages (English, Spanish, French, German, Chinese). This vast talent pool allows you to choose the most suitable multilingual voice-over for your project. Our catalog includes male and female voice actors categorized by accents, tones, and performance styles (trailer, multilingual voice-over, corporate, documentary narrator, etc.)
- Professional Expertise: Our multilingual dubbing studios in Vancouver, Toronto, and Montreal possess specific expertise in foreign language dubbing and multilingual voice-over, ensuring high-quality work. We guarantee services that include the technical, artistic, and cultural nuances necessary to adapt content to different languages and markets.
- Timely Delivery: With well-established processes and efficient project management, our agency strictly adheres to desired timelines, even the most demanding ones. This is often crucial in industries where time is of the essence, such as cinema, television, and advertising.
- Integrated Services: In addition to dubbing, Translatis offers high-quality linguistic services such as translation, localization, subtitle creation, and audio post-production. This allows for seamless integration of all aspects of multilingual production under one provider.
Interested in getting a quote for your project? Contact us now by email at [email protected] or directly through our free online quote form. Our team will promptly get back to you with a customized proposal.
The Importance of Voice-Over for Your Project
Translating an audio file or video requires particular attention to detail, from transcribing your script to translating your content into another language.
When you use a multilingual voice-over, it must be adapted to the culture of the language and your target audience.
Adapting Your Script
Selecting the Best Talent
Studio Recording
The Translatis agency brings together a team of voice-over actors in over 90 languages, as well as project managers, technicians, and artistic directors. With our multilingual dubbing and voice-over studios in Toronto, Montreal, and Vancouver, we can record the audio tracks needed for your project. Whether it’s audioguides, welcome messages, dubbing for TV series and documentaries in French, Spanish, German, Swedish, Polish, Hungarian, Chinese, or others, our entire team will handle the recording, editing, and mixing of all the audio files produced in our studios. You’ll receive translated videos that are ready to be broadcast to your target audience.
What’s the Difference Between Multilingual Voice-Over and Dubbing?
Translatis video translation agency offers multilingual dubbing and voice-over services in over 90 languages. Cross borders and communicate your audiovisual products to a wide audience with ease. Contact us now and discover how we can help make your project a success.
Find the Right Voice in the Desired Language for Your Project
It’s not always easy to find a foreign language voice-over actor for your project. Indeed, the voice must match the DNA of your brand and the tone used in your overall communication.
Fortunately, our voice dubbing agency takes care to select the best talents from our talent pool.
- Multilingual messages for your phone hold lines,
- Product presentation films,
- Voice recordings for medical or legal work,
- Instructional videos,
- Advertising (corporate films, radio and television commercials),
- Courses and training (eLearning),
- Games,
- Podcasts,
- Audio guides / museum guides,
- And many other services upon request.
FAQs About Multilingual Video and Our Voice Dubbing Services
How much do multilingual voice-over services cost?
How do I select a dubbing actor for my project?
Where is your multilingual voice-over and dubbing studio located?
With its headquarters in Toronto, Translatis offers translation services as well as localization and multilingual dubbing from our offices in Vancouver (British Columbia) and Montreal (Quebec).